大型地方文獻工程《荊楚文庫》親歷記
發(fā)布時間:2024-12-23 來源:荊楚文庫 閱讀次數(shù):
在新時代推進古籍工作背景下,各地大型文獻集成性編纂與出版蔚然成風,我所在的地方省、市兩級政府前后相隔十年分別啟動了《荊楚文庫》和《武漢文脈》兩項出版工程。在2016年于華中師范大學歷史文獻學專業(yè)碩士研究生畢業(yè)后,我進入武漢大學出版社工作,隨即被借調(diào)至《荊楚文庫》編輯部。到2021年轉(zhuǎn)至武漢出版社,加上碩士階段參與相關工作的時間,我在編輯部工作了近六年。在全省各家出版社的共同努力下,《荊楚文庫》相關成果仍在持續(xù)推出,我也承擔了一些圖書的編輯工作。但于我而言,在編輯部工作的那段時間,無疑是一段十分重要的職業(yè)成長之路。因而當《藏書報》張維祥兄約我寫篇文章時,我很樂意分享一些個人的經(jīng)歷和感悟。
盛世修文,適逢其時
為做好《荊楚文庫》編纂出版工作,湖北省委、省政府成立了工作委員會和編纂出版委員會。后者下設編輯部,負責編纂出版具體工作,辦公地點設在省委宣傳部(先前為原省新聞出版廣電局),長江出版?zhèn)髅郊瘓F原總編輯周百義擔任主任,相對固定成員由省內(nèi)各圖書出版單位借調(diào)人員或聘請退休專家等組成。除省委宣傳部出版處專門負責服務保障的人員,及借調(diào)來的兩三名年輕編輯承擔日常工作外,編輯部其他成員基本上擔任過出版社副社長及以上職務,他們作為出版專家開展工作,而具體圖書的編輯工作由省內(nèi)各出版社負責。
在碩士研究生畢業(yè)之前,我便在編輯部協(xié)助編制書目工作,因此對各位專家已有所了解。周百義主任作為韜奮出版獎獲得者,是當代著名的出版家,其推出二月河《雍正皇帝》、熊召政《張居正》等圖書,獲得多個重要獎項的事跡,至今仍為人們津津樂道。曾任崇文書局社長的李爾鋼編審,擔任或主持過《楊守敬集》等重點圖書的編輯工作,如今作為《漢語大詞典》編委為該大型辭書的修訂出版貢獻力量。崇文書局原副社長鄒華清編審,在上世紀八十年代初即參與《漢語大字典》的編纂出版工作。湖北教育出版社原副社長蔡夏初編審是《中華大典·語言文字典》項目負責人。湖北美術出版社原社長馮芳華編審,湖北人民出版社原總編輯王建懷編審、美編室原主任鄒典佐編審等專家的不俗業(yè)績與專業(yè)素養(yǎng)早已獲得學界、業(yè)界的贊譽。
從武漢大學出版社借調(diào)至編輯部時,我對圖書出版的一般流程都不曾經(jīng)歷,對出版業(yè)更是知之甚少。當我決定投身這一行業(yè),編輯部的專家們便成為了我的職業(yè)領路人。作為編輯部唯一歷史相關專業(yè)畢業(yè)的年輕人,我得到了更多的學習機會。在他們深厚學識和豐富經(jīng)驗的引領下,我很快適應了編輯職業(yè)并獲得較快成長。專家們的職業(yè)生涯得益于當年《漢語大字典》等重大出版項目的實施,而今全國地方文獻叢書整理出版大范圍的展開,或許正如王國維所謂“一代有一代之文化”,包括我在內(nèi)的古籍出版人遇到這樣一個以保護傳承鄉(xiāng)邦文獻為己任的時代。
何其有幸,得遇良師
作為一項大型出版項目,《荊楚文庫》在進入圖書出版環(huán)節(jié)前,需要開展大量基礎性工作,其中最為重要的一項為工作書目的編制,這需要廣泛聽取意見和充分進行論證。我因承擔聯(lián)系編委的工作,不僅能在各類會議上親聆各位專家的教誨,還經(jīng)常通過電話、郵件等方式甚至登門請教。于是,在編輯部的各位專家之外,我得以認識很多人文社科領域的知名專家,也因此受益匪淺。
總編輯馮天瑜先生非常重視《荊楚文庫》的編纂出版工作,盡管飽受病痛折磨,在工程實施前期無論大小會議他都能到場親為擘畫。《荊楚文庫》實施方案的制定,甲、乙、丙三編框架內(nèi)容與收錄范圍的確定,以及整理出版方式的選擇等,基本上都是在他的主導下完成的。章開沅總編輯在《荊楚文庫》正式啟動時,為表達自己老驥之志稱自己“年方二八”(八十八歲),給我留下了深刻的印象。想到以前在校園里看到他斜挎著一個小黑包緩步徐行時,我也只會遠遠望著,不敢冒昧打擾,而在編輯部工作后,我可以多次接近他,領略他的智慧風采。令人遺憾的是,兩位先生都已作古,我無法再向他們請教了。
在給各位編委送資料或圖書時,目錄學家陽海清先生和經(jīng)濟史學家趙德馨先生總是會拉著我說上半天話。陽先生濃重的湖南口音,讓我有時并不能完全理解他的意思。他向我講述兒孫在國外的情況,也會回憶當年在武漢大學讀書時的一些事情。他很多次向別人介紹我是他的“好朋友”,頗令我感動。我于去年申請到武漢大學攻讀歷史學博士學位,導師張建民教授正是我在編輯部工作期間所認識。在向?qū)<覀冋髟儗康囊庖姇r,他多次發(fā)來篇幅較長的郵件,令我欽佩不已,也因此才有了如今的這一段師生緣。
文獻輯刊,各有故事
《荊楚文庫》收錄文獻規(guī)模較大,涉及相關作者較多,盡管通過前期的一些工作為具體實施做了相應準備,但具體到每一種圖書的出版,卻是千差萬別,各有千秋。編輯部按照一定的程序?qū)D書選題分配至省內(nèi)各出版社,指導他們出版并進行印前把關。對此,編輯部也采取了很多措施,本人曾對《荊楚文庫》質(zhì)量保障及提升路徑撰寫論文,發(fā)表于相關刊物。
由于《荊楚文庫》采用以人系書,圖書選題一般以人物文集予以呈現(xiàn)。應不應該收錄和作者籍貫、文獻內(nèi)容等有關,盡管在編制書目時已解決大部分問題,但后續(xù)調(diào)整也難以避免。而進入出版環(huán)節(jié)后,如何實際操作就需要考慮到文獻底本情況、研究現(xiàn)狀、作者或整理者水平等。在編輯部時,我多次參加如《鐘惺集》《楊守敬集》等圖書的專家論證或推進會議,也逐漸對湖北的歷史人物及相關著作有所了解。
總體而言,《荊楚文庫》圖書的整理或撰寫通常會選擇已開展相關研究的學者,但也有例外的情況。四五年前,清康熙時期潛江著名詩人朱載震的后人電話聯(lián)系到我,詢問《朱載震集》的編纂情況。因為朱載震的著作流傳較少,以至沒有學者關注,加上底本藏于中國科學院和廬山圖書館,需要專門聯(lián)系獲取,出版社一時尚未找到合適的整理者。其后人表示他已經(jīng)獲得了相關底本,已全部錄入完成并進行了詳注,想邀請我協(xié)助其女兒朱韻澤進行整理。他通過我照片中的長相及家族經(jīng)歷猜測我或許也是朱載震的后人,我因此回了一趟老家,翻看了家族中那部編于本世紀的家譜。盡管沒有獲得肯定的信息,考慮到朱氏現(xiàn)存著作均為孤本,作品也全為詩歌,在做好底本核對工作基礎上,按照《荊楚文庫》的體例盡量不注或少注,完成任務并非較難之事,我也就答應了下來。然而,后來因為要獲取臺北傅斯年圖書館藏的一部朱載震詩文殘抄本,出版工作竟遷延至今才得以完成。在編輯部期間,我也接到多位鄂籍名人的后代來電詢問相關圖書出版情況,他們的關注甚或參與一定程度上推動了這項文化工程的實施。
專業(yè)引領,助我成長
借調(diào)在編輯部工作期間,我在各個方面都取得了顯著的進步。編輯部專家李爾鋼編審不時會借其參與《漢語大詞典》的經(jīng)歷,向我講述編輯辭書的一些做法。蔡夏初編審經(jīng)常會就一些古文的標點或手稿行草書的辨識來考查我,也會就送審的書稿教我如何處理。鄒華清編審作為全國出版專業(yè)資格考試核心專家,引導我參與相關工作。鄒典佐編審多次向我分享他自己的畫作或收藏的他人作品,也曾邀我?guī)推湫薷幕貞浿麜覅钦墒裣壬奈恼隆?/p>
編輯部周百義主任作為全國知名的出版家,當時仍擔任湖北省編輯學會會長,我陪同他參加了諸多活動,得以結識很多出版界同仁。他在有意無意之間講述一些他與二月河等諸多名作家、出版家的交往,讓我對出版的認識在逐漸加深,因而對我從事的《荊楚文庫》工作也格外珍視。在此期間,我作為湖北代表隊成員參加全國韜奮杯編校大賽并獲獎,連續(xù)四年在中國編輯學會年會征文中獲獎,四次獲得韜奮人才論壇征文獎項,參與中國編輯學會相關活動,參加了民國文獻保護出版、地方文獻整理與出版等各類會議。后來憑借自己對書法的興趣,開始嘗試整理出版相關手稿日記。
大型地方文獻工程的實施充分體現(xiàn)了各地政府對文化建設的重視,《荊楚文庫》的編纂也不例外,《武漢文脈》的立項啟動亦是如此。這類工程的實施,需要眾多學者代代相繼及老、中、青出版人的共同努力,也需要社會公眾的參與。總的來說,需要我們這一代古籍出版人深耕細作,打造自己的專業(yè),才能不辜負時代賦予的使命。非常幸運的是,我有了在《荊楚文庫》編輯部工作的這一段經(jīng)歷,并且正參與《武漢文脈》的編纂出版工作。